Around the world for a jersey: The extreme travel of New Zealand’s athletes

Football Ferns training sessions in Honiara.

A Football Ferns training session in Honiara.
Photo: Joshua Devenie / Phototek.nz

  • Sailors representing New Zealand stopped off in the most countries (8) of any team in the last 12 months.
  • New Zealand cricketers went to Zimbabwe for the first time in nine years and spent nearly three months in the subcontinent.
  • Footballers travel the longest distances to be with the national teams.
  • Basketballers play in locations other New Zealand sportspeople do not.

Each year, New Zealand athletes crisscross the world, some come close to circumnavigating the globe, and some stop off in places athletes in other codes never will.

In the coming months athletes will take detours, extend travel days and deal with cancellations as they do their jobs while travel is disrupted by the Iran war.

Costa Rica, Taiwan, Spain, Mexico, United States, Australia and Solomon Islands are the places where Football Fern Maya Hahn has put on her boots for the national team in the last 12 months.

The globe-trotting midfielder plays club football in Germany and after committing to New Zealand for senior football in 2025 she has been a regular in the squad.

Where the Football Ferns play in any given year comes down to a number of factors. Fifa and Oceania Football Confederation decide where the Football World Cup qualifying tournaments are held, for instance last month in Solomon Islands, and New Zealand Football negotiates with other national associations to get games during the set international windows each year.

Scoring the winner with her first senior international goal behind closed doors in a tiny Costa Rican stadium, the unplayable pitches in Taiwan, facing Venezuela at a popular Spanish training hub, a heavy defeat at a sold out Australian stadium and surviving the heat of the Solomon Islands are some of the tales Hahn can tell from the first year of her Football Ferns career.

“Through football, you’re able to go to all these crazy random countries and travel all over the world, places you might not even typically choose to go to,” Hahn said.

“Definitely, I need to plant a rainforest or something with my carbon footprint now.”

Maya Hahn of New Zealand.

Maya Hahn on her debut tour in Costa Rica in 2025.
Photo: www.photosport.nz

Hahn quickly found out that not everything goes to plan in international football and sports administration works differently in different parts of the world. Scheduled to make her debut at Costa Rica’s Alejandro Morera Soto Stadium, the host nation caught the Football Ferns off guard by switching venues to a smaller stadium a day before kick off and limiting supporters for game two.

Her next trip, to Taiwan, did not result in any competitive football being played after the pitches were deemed too dangerous to play on, meaning the games in April last year were cancelled.

“There were some issues with the field and what was promised and what they had said that would be available and it wasn’t really at the same standard,” Hahn said of the Taiwan tour.

“We were just training and using the time to connect as a team. So that was definitely a different experience and not one that we expected, especially when you travel that far.”

Games against Venezuela at Estadio Nuevo Mirador in southern Spain did provide an off-field highlight for Hahn and her team mates.

“There was a lot of like English teams there. [Manchester City and Norway striker] Erling Haaland was there at the same time as us as well.

“It was crazy. He just shows up in a Lamborghini and then he’s kicking a ball around with his girlfriend on the field while we’re in the gym.”

Erling Haaland.

Manchester City striker Erling Haaland
Photo: photosport

To get back to New Zealand for next month’s Fifa Women’s World Cup 2027 Oceania Qualifiers, Hahn has an even longer route than normal.

Unable to transit through Dubai, as she normally would, Hahn will now play an away game for her club side Viktoria Berlin in Munich on the Sunday, stay overnight then board a flight for Vancouver and then arrive in Auckland on Wednesday and play in the World Cup qualifiers semi-final in Hamilton four days later.

“I think our managers with the travel agency, they do a good job of making sure we’re well looked after and getting the best connections possible. But that’s definitely a lot of work, I think.”

All White Ben Old, who plays for AS Saint-Etienne in France, was among the players who experienced the current travel conditions in reverse, coming to Auckland for this week’s Fifa Series.

“France to Frankfurt, Frankfurt to Singapore, Singapore to Auckland, I landed at 1am [on Monday] and I had my game at 8pm on Saturday [France time] I had my flight in the morning at 6am so I didn’t sleep because it’s so hard to sleep after a game.”

Ben Old of New Zealand in action against Norway in Oslo, 2025.

All White Ben Old
Photo: © Bildbyrån Photo Agency 2025
© Photosport Ltd 2025
www.photosport.nz

Bucket list locations or places not on the radar

The global nature of basketball means New Zealand’s national teams, from age-group to senior sides, play in locations that other New Zealand sportspeople do not.

Tall Blacks coach Judd Flavell and many of his roster had never been to the Micronesian island of Guam before playing a World Cup qualifier there this month.

The New Zealand team was only in the United States territory for a short period of time, arriving from the Philippines, playing the next day and then heading back to their respective bases around the world after a big win.

In the last 12 months the Tall Blacks have also been to Saudi Arabia, Australia and the Philippines.

Tall Black Jordan Ngatai, now based in Japan, has played for New Zealand since 2013.

He was one of the few current players who had been to Guam – “a mini Hawaii, with a similar type of vibe” – before, just one of a number of places basketball has taken the 33-year-old including Lebanon, Jordan, Korea and Hong Kong.

Sometimes the Tall Blacks were met by relaxed vibes other times security was amped up.

Police escorts to stadiums for Fiba tournaments are common and sometimes complex.

“The last World Cup we were at [in the Philippines] we had a police escort from our hotel to the arena but the arena was only a 10 minute walk but we had to catch the bus because it lead around to the player’s entrance a process that would of took a 10 minute walk, or not even that, was a 10 to 15 minute bus ride.”

Seeing much beyond the basketball court, training gym and hotel is not always possible

“Whenever we do get our little days off we make the most of it as, yes, we’re there for basketball, but as people, as human beings, we want to explore different cultures and explore the country that we’re in.

“I feel like we try and do, sometimes the most touristy things, but also some of the things that the locals kind of do as well.”

Turkey, for the coffee and markets, and Lebanon, for the fans, have been memorable for Ngatai.

Ngatai said a stadium of less than 7000 people in Beirut sounded more like 25000 fans.

“Just by the drums that were playing, the whistles, just the whole environment of them yelling.

“I remember it was our first time at Asia Cup and we were performing our haka and from start to finish, the boys could not hear me.

“I just said that my main message before we did it was just try and I’m going to be as loud as I can, just try and hear it and copy the person in front if you can’t hear.

“So we got through it, it was good, but that’s probably one of the loudest environments I’ve been in from that aspect of it.”

On Lebanon’s return trip to New Zealand the players wondered if the New Zealand fans were “ok” given how quiet they were in comparison to other basketball playing countries.

“People probably think that Tall Ferns and Tall Blacks just go play in the same countries but there’s two different ways of the women’s side and the men’s side of how they can qualify for the World Cup and so they get to probably see more of South America and the other side of Europe compared to what we get to see.”

Tall Ferns captain Tayla Dalton spoke to RNZ from a hotel in Puerto Rico before the World Cup qualifiers tipped off this month. The team had been in a training camp in Melbourne before travelling as a group to San Juan.

“It’s stunning, it’s so pretty we’re staying right on the beach so we’re so spoilt,” Dalton said of the Caribbean island.

“I’ve gone and played in Mongolia and Belarus places I would never have gone to without basketball but Puerto Rico is a good one let me tell you that.”

The Tall Ferns had also been in China in the middle of last year for the Asia Cup.

Sailing around the world

New Zealand SailGP Team pass the Statue of Liberty at the New York Sail Grand Prix in New York, USA.

Black Foils sail past the Statue of Liberty in New York.
Photo: Bob Martin for SailGP

SailGP gives competing boats a ‘home’ event.

This year the series has moved to align with the calendar year, but in the 2024/25 season the Black Foils were off-shore in Dubai, Australia, United States, Brazil, England, Germany, Italy, Switzerland, Spain and Abu Dhabi.

In January this year New Zealand started the series in Perth had a crash, got the boat back together for their home race in Auckland before having another crash which has prevented them competing in the following events in Sydney or Brazil in April.

If the Black Foils are back in the water by the Bermuda Grand Prix in May, the team will then travel to United States, Canada, England, Germany, Spain, Switzerland, Dubai and Abu Dhabi all before the end of November.

Sailors can return home between some legs of the racing or just travel on with their boat to the next location if time is tight.

Across the sporting disciplines New Zealand teams took part in last year – the eight different locations took the sailors to the top of the charts for miles covered.

Months on the road

Sri Lanka's Pawan Tathnayake is stumped by Black Caps wicketkeeper Tim Seifert during the T20 World Cup Super 8 match in Colombo.

Sri Lanka’s Pawan Tathnayake is stumped by Black Caps wicketkeeper Tim Seifert during the T20 World Cup Super 8 match in Colombo.
Photo: www.photosport.nz

Cricketers, from this part of the world, across their careers get to know India well.

Some members of the Black Caps spent nearly three months in the subcontinent this year with a white ball series against India followed straight after by the T20 World Cup hosted by India and Sri Lanka.

Coach Rob Walter, at the airport after the World Cup about to board his flight back to New Zealand for the series against South Africa, reflected on the time away from home.

“It was a pretty intense nine weeks to be fair in India and Sri Lanka.

“That’s the nature of the beast right now in international cricket and understanding we also have to take care of our players. Those guys left everything out there from a World Cup point of view.”

Eight World Cup players were rested for the home series against South Africa.

“You still need to be in a mental space to put your best foot forward for your country when you’re competing and [I’m] trying to ensure that that’s the case.”

The cricket calendar is decided years in advance by the International Cricket Council via the Future Tours Programme.

Politics can also play a part, particularly when India and Pakistan are involved.

In 2025 the Black Caps played in Pakistan, Dubai and for the first time in a decade played ODIs in Zimbabwe.

The Middle East hosted more cricket in recent years as a neutral venue but traditionally New Zealand was scheduled to play in other major cricket playing nations.

Next month, New Zealand will play T20s in Bangladesh, followed by Tests in England in June.

It is not unusual for cricketers to spend long periods way from home. New Zealand Cricket gave former Black Caps coach Gary Stead a break in 2020 after he had spent just four of the last 16 months at home.

Similar to the Black Caps, the White Ferns were in India and Sri Lanka late last year for a global tournament and will head to England for a World Cup warm up series before the T20 World Cup starts there in June.

Rugby and netball playing nations

New Zealand celebrate with the trophy after their victory in Manchester, England

New Zealand celebrate with the trophy after their victory in Manchester, England
Photo: www.photosport.nz

New Zealand’s traditional codes have a regular rotation of places they go to play.

The Silver Ferns stick to Commonwealth countries.

In a disrupted end to 2025 the netballers played the Constellation Cup in Australia and then had a quick turnaround to the Northern Tour in England and Scotland.

Argentina, Australia, United States, Scotland, England and Wales was where the All Blacks went in 2025.

All places they had played before and, minus Argentina, will play in again this year.

The All Blacks perform the haka before their test with Wales in Cardiff, 2025.

The All Blacks perform the haka before their test with Wales in Cardiff, 2025.
Photo: Chris Fairweather/Huw Evans Agency

This year they will also tour South Africa to play professional franchise sides as well as the Springboks.

The Black Ferns’ away games were in Australia in the Pacific Four Championship last season as well as the Rugby World Cup in England in August and September.

Next month the Black Ferns play in the Pacific Four Series in the United States and Australia.

Sign up for Ngā Pitopito Kōrero, a daily newsletter curated by our editors and delivered straight to your inbox every weekday.

Source link

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Related Article

飛仔

飯局遇上舊相識。四十年前在加拿大認識了林醫生,當年醫生仍是醫學生,而林醫生已在接受專科訓練,同是香港人,他對醫生特別關照。 後來,大家各奔前程,回港後也沒有聯絡。難得偶遇,當然開心大談陳年往事。暢談之際,林醫生問道:「Tony,當年你當醫學生也沒那麼『飛仔』,甚麼時候開始『飛仔』起來的?」 醫生一時語塞,「飛仔」一詞實在久違,很久很久沒有人以此相稱了。腦海不禁自問:「飛仔」如何定義?醫生又有沒有資格當「飛仔」呢? 五六十年代,「飛仔」是指行為不檢、遊手好閒,甚至蝦蝦霸霸的不良少年。而「飛仔」的「飛」字相信來自髮型,那年代紅透半邊天的貓王(Elvis Presley)和占士甸(James Dean)都梳着「飛機頭」(Pompadour),即額前頭髮留長,用頭蠟拱起像飛機前端。那些年,不少香港年輕人相繼仿效,其中不乏不良少年,他們梳起飛機頭、穿起時髦衣裝,便被統稱為「飛仔」,惡意更會罵句:「死飛仔」。 林醫生當然並無貶意,也不會覺得醫生是不良少年,相信他是指醫生的打扮。雖稱不上「飛機頭」,但醫生確實有gel頭,惟他不明白醫生的苦處,頭髮天生硬朗,除鏟短作平頭裝外,便只能靠gel來控制。至於衣裝,醫生承認有別於一般同袍,但喜歡打扮的醫生也不少,醫生只是其中之一。 故此,「飛仔」這稱呼實在不敢當,再回想漫畫《老夫子》作者王澤筆下的「飛仔」形象,實在也不想當。 Source link

百花叢裏過 —— 感恩當下

我們每天都會搭乘港鐵或巴士,習以為常,卻少有留意和欣賞它的細節。 一天,我搭乘港鐵,站在站台上,看到一位輪椅使用者獨自來到站台,準備搭乘列車。令我驚訝的是,他並沒有家人或其他人陪同,而是自己輕鬆自在地做好準備,等待列車到來。然後,我看到站內工作人員早已準備好,提前到達,手持這些墊板,細心地將它們鋪好,放在列車與站台之間的縫隙中,確保輪椅能平穩進入車廂。整個過程中,不僅是專業,更是一份無聲關懷。 我站在一旁,看着這一幕,心中充滿了敬佩。這種細緻入微,讓我深刻體會到,城市文明不僅僅是高樓大廈的繁華,更在於對弱勢社群的尊重。城市的文明程度,往往體現在一些看似微不足道的細節中。有些國家只記掛打仗,擴充國勢,霸佔資源;而真正的先進,不是看你有多少飛機大炮,而是人的素質。 我們每個人都應該以這樣子的精神而自豪。多一份耐心與善意,對身邊的人多一份理解與幫助。或許只是一個微笑、一句關心的話語,或是一點點耐心等待,都能讓每一個人更加輕鬆與安心。這些點點滴滴的善意,積累起來,成就了城市的真正魅力,來自於這些看不見、但卻彌足珍貴的細微之處。更重要是,要留意和欣賞這些細節,因為它總能帶給我們溫暖與感悟。相反,如果我們都是——百花叢裏過,片葉不沾身;就像孤懸空中,那麼對周遭生命彼此的交流是體會不來的。 佛教強調「正念」與「當下」。感恩,不需要奢求,而是專注於現在眼前的「一舉一動、一言一語」。吃飯、喝茶、走路時若能保持正念,當下即是禪。佛法不在經文裏,也不是只有理論,而是在生活中如何落實,才是目的。 Source link

9 Places for Tulip Lovers!

There’s something magical about tulip season. For a few short weeks each spring, landscapes around the world transform into vibrant carpets of colour. Although it’s not as popular as cherry blossoms, its elegance still charms, drawing travellers, photographers, and flower lovers alike. While the Netherlands may be the first place that comes to mind, tulips

Lifestyle Medicine Whole Person Health Index closes a critical gap in clinical whole-person care

An updated electronic health records-embedded assessment will help clinicians systematically capture lifestyle and whole-person health factors long missing from routine care, supporting more effective, preventive, and value-based practice. ST. LOUIS, March 25, 2026 /PRNewswire/ — As whole-person care accelerates across the U.S. health care system, clinicians face a persistent and consequential gap: the lifestyle and

Diabetes Cases Climb In Kandhamal, Koraput & Mayurbhanj Amid Lifestyle Changes

Silent Epidemic: Diabetes Cases Climb In Kandhamal, Koraput & Mayurbhanj Amid Lifestyle Changes (ETV Bharat) Bhubaneswar: Once considered an urban lifestyle disorder, diabetes is now taking the rural and tribal pockets of Odisha in its grip, emerging as a full-blown public health concern. Kandhamal, Koraput and Mayurbhanj districts, usually considered low-risk zones, are now witnessing

Seven places around the world where Agatha Christie found inspiration for murder

6. Barbados  In contrast with the peripatetic Poirot, who Christie dispatched through the Middle East and Europe, Miss Marple only travelled outside Britain once. A Caribbean Mystery was set on the fictional island of St Honore, inspired by Christie’s 1956 trip to Barbados. The author stayed at the Coral Reef Club, which she later fictionalised as Miss

To reduce Alzheimer’s risk, focus on overall health

Movement is a ‘magic pill’ In modern American life, securing food might involve cruising through the drive-thru or tapping a delivery app. But the Tsimané, like our Paleolithic hunter-gatherer ancestors, expend a great deal of physical effort to meet their food needs. Research by David Raichlen, professor of biological sciences and anthropology at USC Dornsife,

老鼠屎

接二連三,有教授收學生的茅台和冬蟲草、有教授賄賂地產代理,要求隱瞞違約事實以節省賠償金,令人側目的是,後者竟還抱怨「香港人特別(多)規矩」。 聽到這句話,我倒抽一口氣。香港人確實「多規矩」,這規矩叫「廉潔」,它不是香港獨有,而是文明社會應有的普世價值。港人從小被教育,不能貪污,不行賄不受賄,公器不可私用。這些規矩,不是為了刁難誰,而是為了保持一個文明社會應有的標準。 然後,本月中又爆出有教授涉嫌從友人處收受賄款四萬元,再向兩名職員分別提供五千元及一千元「紅包」,以協助一名學生入讀碩士課程。四萬元,就買起一個學位。這現象反映甚麼?反映的是,知識成了某些人攀爬社會階梯的工具,卻未將法規與誠信內化成道德修養。他們撰寫論文、申請研究經費,卻不懂得最簡單的道理——拿了不該拿的錢,就叫做「受賄」;送了不該送的錢,就叫做「行賄」。更令人憂心的是,香港的大學入學制度,向來以公平公正著稱。近年已滲入虛假學歷、偽造履歷,若還有教授在裏應外合,幫助申請人入讀,那還得了? 每次見到這些新聞,我都忍不住想:大學的人力資源部門,在招聘學者,除了審閱他們的履歷外,可否加強一項更基本的入職培訓——講解一下,在香港,甚麼是「受賄」,甚麼是「行賄」?聽起來荒謬吧?堂堂學者,難道連這都不懂? 但現實告訴我們,有些人真的不懂。若大學能在入職時,清清楚楚地講一遍香港的防貪條例,舉幾個真實案例,說明收受學生紅包和禮物、甚至以「借」為名收受名貴物品,又或用錢收買他人,全都觸犯法律——這不是侮辱他們的智商,而是為了保護他們免受無知或貪心蒙蔽而誤墮法網,更是保護大學的聲譽。 畢竟,一粒老鼠屎,足以壞了一鍋粥。而近期的「老鼠屎」,似乎有點多。 Source link

諾如病毒

近期在本港經常聽到諾如病毒感染個案,接連出現群組感染。 兩周前,一艘在加勒比海航行的公主號遊輪上亦有逾一百五十人感染諾如病毒。郵輪上,乘客之間接觸密切,船上設有公共餐廳,使諾如病毒更易在密閉空間的人群中傳播。 這幾十年來,諾如病毒感染病例變得愈來愈頻繁和廣泛。隨着食品供應全球化,一個地區生產的受污染食材被運往另一個國家,很易導致病毒在多地傳播。海洋暖化亦導致海產更易受諾如病毒污染,因較高的溫度會促進水中有害微生物的生長。 諾如病毒,俗稱「腸胃型流感」,是傳染性極強的病毒,可引起噁心、嘔吐、腹瀉和腹痛等胃腸道症狀。病毒可透過食物、水或物體表面被病毒污染時傳播。常見的食物污染來源,包括生吃或未煮熟受污染的貝殼類海產,如生蠔、青口等;毋須加熱烹煮,在製備過程中受感染的即食食品,如沙律、三文治等,也被視為高風險食品。 預防病毒感染並不難,最關鍵的是徹底煮熟食品。生熟食物應使用不同砧板和餐具,並定期清潔消毒表面。若懷疑自己感染諾如病毒,必須補充水份並及早延醫治理!諾如病毒引起的腹瀉和嘔吐會迅速導致身體脫水,故必須補水並避免攝取咖啡因而加重脫水。由於病毒可透過被污染的物體表面傳播,懷疑感染人士須避免與老人、小孩及孕婦接觸。 接連的感染個案,提醒我們這種病毒傳播速度之快,足以短時間令很多人被感染!透過了解常見諾如病毒食物污染來源、保持良好的食物衞生習慣及掌握感染後的症狀管理,可降低感染風險,並在生病後更有效地康復。 營養師信箱:natural_plus@outlook.com Source link

Kidney Day promotes healthy lifestyle

A KIDNEY Awareness event in Moseley Park, Queensburgh, was a reminder of the importance of prioritising kidney health. The event on Thursday, March 12, formed part of the global observance of World Kidney Day – an international initiative aimed at raising awareness about kidney health and the prevention of kidney disease. Hosted by Access Dialysis,

說好話

看過短視頻,內容是小BB聽到大人說,「You are so cute, I love You!」(你很可愛,我愛你!)他便笑得燦爛如太陽。 與此同時,另一BB聽着大人對他說:「You are so bad!We don’t like you!」(你真壞,我們不喜歡你!)他旋即抿嘴,眼有淚水,很快便嘩嘩大哭。 兩位BB未受教育,但聽到語句,便能分辨出語言內容所帶來的感受。 主人對寵物說出指令,「Stop」、「No」縱有千萬個不願,寵物也立刻停止犯規行為;如果牠們聽到「叻仔」、「叻女」,便知道是主人的讚賞,就會搖頭擺尾地纏着。有一次,陪同朋友去探望所飼養的馬匹,牠突然變得驚惶失措,而同行的馬伕神色顯得不安。當發現馬兒肚股間有傷痕,朋友查問之下是馬伕失職導致,馬兒聽到「侵犯者」的聲音,便嚇得魂飛魄散,可見聲音就是語言的載體。 曾到醫院探望已昏迷病危的好友,輕輕地對他說:「喂,老友記,你好叻叻呀!聽醫生話好快就好番,我哋等你出院後再去食好嘢。」他彷似聽到,手指動了一下,最後他敵不過病魔。事隔數年,我們好友聚會也想起他,大家都憶記着,他聽到我們的安慰,展露最後的微笑。 俗語有云「崩口人忌崩口碗」,朋友間閒話家常,互相「八卦」一下,誰沒有呢?但如果說話超越對方底綫,小則傷害彼此感情,重則可能再不是朋友,因此我常常記着「客氣」兩個字。有一位律師朋友,樂天派,富幽默感,常常說笑話;怎料遇上八股佬,他義正嚴詞地說:「你咁喜歡講笑話,每次見到你都是嘻嘻哈哈,唔似做律師喎。」此語一出,律師面色一沉,言者無心?未必,但聽者有意。幸好,開心果律師依然受歡迎,而那位八股佬在朋友圈漸漸被疏遠和冷落。 「口德」對做人處世很重要,閒談莫說人非、不刻薄、忌妄言,常常記着「良言一句三冬暖,惡語傷人六月寒」的道理。 「口布施」是佛教中布施其中一種,強調「口業清淨」,就算沒有宗教信仰,也很欣賞提倡常常對別人所說的讚歎、鼓勵、安慰與關懷,給對方感到希望、信心和支持的善舉,從中廣結善緣,促進互助互愛,消除彼此隔閡;況且都不會花你任何金錢,更可源源不絕地講,只要大家多點同理心、同情心、存善心、說好話,大家都做得到。 ▲ (專欄作家提供) ▲ 「口布施」是佛教中布施其中一種。(專欄作家提供) Source link

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x